03 juin 2009
Achats à Arras, chez Marjorie Massey
Comme je vous le disais dans mon précédent article, je suis allée mardi dernier passer la journée à Arras dans l'ancienne boutique de Marjorie Massey, réouverte exceptionnellement pour une semaine à l'occasion de journées portes ouvertes. C'est Nadine qui m'avait transmis l'info et, comme l'an dernier, nous nous sommes retrouvées tout un petit groupe, (mais un peu moins nombreuses cette fois car c'était un jour de semaine) dans cette belle maison arrageoise puis autour d'une table au restaurant en compagnie de Marjorie avant de revenir à la boutique.
Last Tuesday, I went to Arras as there was a special re-opening of French designer Marjorie Massey's former cross stitch shop. Nadine had told me about it and, just like last year, a small group of us gathered in that beautiful Arras house before going to the restaurant together with Marjorie Massey and then back to her shop...
Marjorie Massey est à gauche, Marjorie/Osiris à droite
Marjorie Massey is on the left and Marjorie/Osiris is on the right
Comme chez Au Ver à Soie, une seule pièce était ouverte au public mais on ne savait plus où donner de la tête tant il y avait de belles choses à voir et à acheter, sur les murs et les étagères, ou dans les nombreux bacs de fiches et de kits!
Only one room was open to the public as for the AVAS opening day I went to in Paris last April but there were so many things to look at and to buy that it kept us busy for quite a while!
Au total, j'ai fait très peu de photos des lieux car Marjorie était bien mieux équipée que moi en matière d'APN (et bien plus raisonnable côté achats aussi!) et son reportage ICI vaut vraiment le détour! Si ça ne suffit pas, vous pouvez aussi vous rendre ici, sur ce blog et là, sur cette galerie pour découvrir ou redécouvrir la boutique telle qu'elle était autrefois...
I took very few photos, I admit, but Marjorie's camera is much better than mine and she wasn't as busy as I was, looking through the charts and kits! You can admire her photos here on her blog and, if it is still not enough for you, you can also see the shop as it used to be on that blog and that gallery too.
En plus du point de croix proprement dit, il y avait pas mal de torchons à broder, de coupons de lin mais également de linge ancien et d'objets de brocante comme de vieilles bobines en bois par exemple, et c'était bien difficile de ne pas craquer!
Apart from cross stitch kits and charts, there were also tea towels and linen on sale as well as vintage items, such as old wooden spools and it was really hard not to buy them all!
D'ailleurs, j'ai craqué! Pour cette vieille bobine et cet embauchoir pour chaussure d'enfant, si joliment décoré avec son ruban bleu...
Indeed, I couldn't resist and felt compelled to buy this spool and this nicely decorated children's shoetree...
... ces kits soldés à 5€ pour les petits (photo du bas) et à 8€ (pour les grands, photo du haut), tout comme celui des décorations de Noël que je vous montrais hier...
and I also went for those lovely kits that were sold at sale price for 5€ for the smaller ones (in the lower photo) and 8€ for the bigger ones (in the upper photo) just like the Xmas decorations kit I showed you yesterday...
et enfin le catalogue de ses créations sur cd ainsi qu'un free offert en cadeau, merci beaucoup Marjorie! J'ai été ravie de retourner, pour la dernière fois peut-être, dans cette superbe boutique...
Finally, I bought Marjorie's catalogue on cd and she offered us a freebie to thank us for our visit. Thanks a lot! I was really glad to come back to that wonderful shop, maybe for the last time...
et à bientôt pour de super trouvailles en brocante à vous montrer!
Have a nice time! I'll be back soon with photos of recent vintage finds.

















