Le blog de pimlico62

Sur ce blog, je parle de point de croix, de brocante et de mercerie ancienne, de ma famille nombreuse, un peu de couture et de tricot, bref tout ce qui constitue mon quotidien... ou presque!

29 juin 2009

SALpin de juin, version Isabelle Vautier

eteMardi






Oui, oui, on est le 30 juin, c'est l'été, il fait beau et chaud et pourtant, c'est notre rendez-vous mensuel sous la direction de Berlioz, cette année, pour vous faire découvrir la 6ème déco de Noël de l'année!

Today is June 30th, and even if it's a hot and sunny day, it's also time
to show you the sixth stitching we've made this year to decorate our Christmas tree! This "SALpin" (a Christmas ornament SAL) is run by Sylvie a.k.a. Berlioz.




SALpin_juin09

Lin blanc 12f/cm et fil Atalie "Rubis" en 1/1 - White 32ct linen and "Rubis" thread by  Atalie in 1 over 1


Ce mois-ci, encore une entorse à la règle (décidément, ça devient une manie chez moi!) qui voulait que je ne brode que des modèles "primitive" pour le SALpin. Mais bon, j'ai des circonstances atténuantes, car c'est un encours qui attendait désespèrement d'être terminé depuis, euh, février 2008, si, si, j'avoue, j'ai honte!

Bon, en fait, il fallait le réaliser en un fil sur un fil et, avec mes anciennes lunettes, c'était tout bonnement devenu impossible, je n'y voyais plus rien, même avec une loupe en renfort! J'ai donc pris rendez-vous chez l'ophtalmo (pour février 2009, faut pas être pressé quand même!) et, après m'être fait réprimander car j'avais beaucoup tardé et ma vue avait bien baissé, j'ai eu de nouveaux verres plus forts et j'ai pu me remettre au 1/1 et à ma broderie abandonnée, enfin!

Il s'agit donc d'un kit d'Isabelle Vautier (pour la grille) en collaboration avec l'Atelier des Elfes (pour le cadre) et toujours disponible ICI.

This month, I didn't stitch anything "primitive" - as I first intended to do all year long - because I wanted to finish a UFO I had begun in February 2008! I should have finished it a long time ago but I've got extenuating circumstances! In fact, I had to stitch it in one over one but, with my former glasses, it was just impossible to do so! I soon realised it was high time I made an appointment with the eye doctor and changed my glasses. I did so earlier this year, which enabled me to resume this stitching and finish it in a few days, at last! By the way, you can order this Isabelle Vautier kit (chart + frame) from this website.









bellejneeoiso


A bientôt et bon courage aux élèves qui, comme mon fils aîné,
passent le brevet aujourd'hui et demain/See you soon


Gaëlle


Posté par pimlico 62 à 11:14 - SALpin 2009 - Commentaires [18] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

Petits rouges, suite

36772088






Dernièrement, je vous ai parlé des petits rouges que je brode en ce moment sur canevas. Après l'abécédaire de C.Devaux et le "Bristol Orphanage sampler", j'ai donc enfin repris le Marquoir de Jeanne...

I told you lately about the little red samplers I was stitching on vintage canvases. After finishing two of them, I've resumed stitching my "Marquoir de Jeanne" (Jeanne's sampler)...






Echange_Victorine





Le 11 juin, j'en étais donc là, au stade des préparatifs...

I started it on June 11th...





Echange_Victorine






puis, à peine plus avancée, le 21 juin, ayant juste changé le perlé 321 pour du 498...

On June 21st, I had hardly begun it after changing Perlé 321 for Perlé 498...





Marquoir_de_Jeanne_fini






et, depuis samedi, il est enfin fini!

And two days ago, I finished it at last!






Marquoirs_sur_canevas






Et voilà la photo de famille, avec les deux "grands" en 498 sur les côtés et le petit en 321 au centre. Il s'agit maintenant de leur trouver une finition et j'y réfléchis, mais soyez patient(e)s, chez moi, ça n'est jamais très rapide ;-)))

Here they are together but I still don't know what I'll do with them. I always need a lot of time before I decide what to do with a stitching, so you"ll have to be patient!


34873172


Par ailleurs, je vous avais promis une photo des objets de mercerie ancienne offerts à Victorine dans le cadre de notre troc...

I had promised to show you what vintage haberdashery items I offered Victorine for our swap...






Echange_Victorine


Echange_Victorine2



Les voici. J'ai choisi, parmi mes trésors, plusieurs bobines anciennes et diverses dentelles de Calais, anciennes également. Seules les pinces américaines sur lesquelles j'ai enroulé certaines des dentelles sont récentes et viennent d'ici. Pour voir ces dentelles plus en détail, allez donc voir son superbe blog, et plus précisément cet article. Victorine a été ravie de ce troc, tout comme moi d'ailleurs!

I sent her some vintage silk thread bobbins and some old lace too. You can them more closely on her blog and more precisely in this article. Victorine was very happy with this swap and so was I!


 


39572946


Bonne journée et à bientôt,

Have a nice day!

Gaëlle


Posté par pimlico 62 à 07:00 - Mes réalisations - Commentaires [18] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,

28 juin 2009

Pour l'anniversaire d'Argone

taganime35







C'était le 18 juin dernier mais j'étais un peu en retard et je ne lui ai posté que jeudi. Du coup, elle l'a reçu hier seulement...

Her birthday was on June 18th but I was a bit late and she only got my presents yesterday ...






Cadeaux_anniv_Argone_env




La lettre Max était bien remplie, comme vous pouvez le constater, et j'ai dû m'arrêter par manque de place, après avoir bouché les trous restants avec une poignée de Bêtises de Cambrai ;-)))

Cette fois, après le bleu et le noir et blanc, j'ai choisi le rose comme couleur dominante.

I put as many things as I could inside the package, and filled the holes with some mint sweets. The colour I chose this time wasn't blue or black and white but pink. Here's all the presents I sent her...



Cadeaux_anniv_Argone_ens

Cadeaux_anniv_Argone4

Cadeaux_anniv_Argone3

Cadeaux_anniv_Argone7








Voici le contenu de mon enveloppe en détail: une jolie boîte "Histoires de filles" (j'espère au moins que les siennes ne vont pas se chamailler pour la lui chiper!), une échevette de fil Un Fil Un Rêve coloris "Amitié", un coupon de tissu rose, de la dentelle ancienne sur cartonnette, un petit coupon de lin 14 fils coloris "Marron Hérisson" de CMon Monde, une fleur en dentelle avec de petites perles nacrées en son centre...

There was a lovely tin-box, a skein of "Amitié" (Friendship) floss by Un fil un rêve, some pink fabric, a paper bobbin wrapped with vintage lace, a small piece of 36ct CMonMonde hand-dyed linen, a pink lace flower with tiny white pearls inside it...






Cadeaux_anniv_Argone5

Cadeaux_anniv_Argone6




une carte bien sûr, et deux aimants en forme de couronne...

a birthday card of course, and two crown-shaped magnets...



Cadeaux_anniv_Argone

Cadeaux_anniv_Argone2

Free Framboise Chocolat, Lin Zweigart Edinburgh (14 fils) coloris Flax + soie Atalie coloris Shiraz

Freebie available from Framboise Chocolat, Zweigart 36ct Flax linen, Shiraz silk by Atalie.



...qui rappellent celle brodée sur le fold-out (ben oui, encore un!) sur lequel j'ai aussi collé un monogramme ancien à son initiale, V comme Virginie.

Une fois encore, bon anniversaire Vivi! Je suis contente que mes petits cadeaux soient à ton goût, tant mieux!

They recall the crown I stitched on the fold-out I made for her. In the center of the stitching, I stuck a vintage monogrammed initial, V for Virginie. I'm glad she liked my little birthday presents!


bon_dimanche2

et à bientôt!

Have a nice Sunday!

Gaëlle


25 juin 2009

Challenge finitions: deuxième étape!

etejeudi





Déjà le deuxième rendez-vous pour ce projet à l'initiative de Bill (tous les détails sont ICI) 3 mois après les 3 premières broderies que je vous montrais enfin "finitionnées" parmi toutes celles-ci...

Thanks to Bill's idea, I'm showing you three stitchings that are now completely finished. Last year they were put aside just after stitching but now, I've finally made something out of them!






Challenge_finitions_25_06_09

Voici le récapitulatif de toutes les broderies en attente de finition...

Here they are, waiting to be finished at last!


et aujourd'hui c'est au tour de...

First of all...



Tralala_m_re_No_l


"La mère Noël" de Tralala! (pas franchement de saison, tant pis!) déjà encadrée depuis des semaines...

I framed Tralala's Mère Noël (Mother Xmas) weeks ago.



AutumnHarvest1

AutumnHarvest2


et cet "Autumn Harvest" de Brittercup Designs fini en pinkeep sans épingles, c'est-à-dire, collé sur carton avec molleton et tissu assorti, collé lui sur bristol, au dos. Le tout est exposé sur un mini-chevalet.

Then, Brittercup Designs' Autumn Harvest became a kind of "pinless pinkeep". I just stuck the stitching onto some cardboard covered with thin wadding and, at the back, I added some matching fabric which was also stuck onto thin cardboard. It stands on a mini-easel, just as if it was a painting.


Snowflakes_plateau


 


Et enfin, le Snowflakes de Little House Needleworks (bien rafraîchissant avec la chaleur qui règne ici aujourd'hui) qui sert désormais de fond molletonné à un petit plateau.

Finally, Little House Needleworks' Snowflakes is now decorating a small white tray.


Voilà, c'est tout pour cette fois. Prochain rendez-vous le 21 septembre!

That's all folks! Next time will be on September 21st!


23773146_p

Have a nice day!


Gaëlle

 

Posté par pimlico 62 à 12:10 - Finitions - Commentaires [15] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,

24 juin 2009

Rose

Bonjour_fille





Bien qu'elle soit finie depuis un moment déjà, je ne vous avais pas encore montré cette jolie broderie...

I have finished this stitching for some time but hadn't shown it to you yet...







CathyR_Rose1




réalisée à partir de la grille que nous offre Cathy R. sur son blog. Merci beaucoup Cathy pour ce ravissant modèle! Je l'ai brodée en 2/2 sur lin blanc 12 f/cm avec divers fils de lin DMC, une fois encore!

The chart is a freebie offered by Cathy R. on her blog. I chose white 32ct linen to stitch it, as well as DMC linen threads, once again!




CathyR_Rose2





J'en ai profité pour essayer le point d'araignée pour faire les roses. J'appréhendais un peu mais, en fait, c'est très facile et rapide, sans compter que ça rend drôlement bien!

Je la laisse de côté en attendant l'inspiration car je ne sais pas encore quelle finition choisir.

A propos de finitions, je vous montrerai demain, avec quelques jours de retard sur le planning, la 2ème partie du SAL "Challenge Finitions" organisé par Bill. A nouveau, j'ai repris trois broderies en attente de finitions qui sont maintenant complètement terminées!

It's the first time I have
tried to do spider roses and it's really easy and quick to do! Besides, it looks lovely! I still don't know what to do with it so it'll have to wait until inspiration comes. In tomorrow's post, I'll show you three stitchings I have finished into different things, at last!







ete6

A demain

I'll be back tomorrow!

Gaëlle


Posté par pimlico 62 à 16:20 - Mes réalisations - Commentaires [19] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,

23 juin 2009

SAL "Rows" de Bent Creek, c'est fini!

bonjour3






Eh bien oui, toutes les bonnes choses ayant, malheureusement, une fin, j'ai posé mes dernières croix sur mon "Spring row"...

I have just finished the last part of Bent Creek's Spring Row...






SAL_Bent_creek_part5






Voici donc tout d'abord cette dernière (tout petite) partie que nous devions finir pour aujourd'hui...

Here's my last part, which is what we had to stitch for today...







SAL_Bent_creek_fini





et tout l'ensemble, d'un seul tenant, ce qui n'est pas très facile à photographier! Comme je vous l'avais dit la dernière fois, je sais déjà quelle finition je vais faire mais pour cela, il va encore falloir attendre un petit peu car ce sera une première pour moi et ça n'est jamais facile de sortir la machine à coudre quand on n'est pas très douée pour la couture ;-))

You can now see it all and it wasn't very convenient to make a photo of the whole stitching! I already know what I'll do with it but you'll have to wait for some time because I'll have to use my sewing-machine and it's not an easy task for me ;-)))


Je vous rappelle que ce SAL est organisé par Lau et que vous pouvez voir, sur son blog, la liste de toutes les participantes! N'hésitez pas à aller admirer, sur leurs blogs respectifs, le Row brodé par chacune d'entre elles!

This SAL is organised by Lau and, on her blog,
and you can see the list of all the girls who joined this SAL, with the links to their blogs where you'll see the different Row charts that were stitched!




bonnesvacances01_etoile

Bonne journée et à bientôt,
(pour le Challenge Finitions 2ème partie notamment!)


Have a nice day! I'll be back soon!



gaelle

Posté par pimlico 62 à 08:05 - SAL - Commentaires [19] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , ,

21 juin 2009

Je retombe en enfance!

40527308_p






Non, pas d'inquiétude à mon sujet, je ne deviens pas sénile (ou du moins, pas encore!) mais, par contre, je m'amuse
comme une gamine depuis quelque temps à broder sur des canevas comme lors des séances de travaux manuels (mot archaïque pour "loisirs créatifs") quand j'étais à l'école primaire, il y a de cela... fort longtemps! D'ailleurs, je doute que ça se fasse encore dans les écoles à l'heure actuelle ;-))

Je vous avais déjà parlé de mes fameux canevas dans cet article mais j'ai un peu chamboulé l'ordre de mes projets depuis...

At the moment, I'm stitching some red samplers on canvas, just as I used to do in primary school when I was a little girl. I already showed them to you in a previous post.



Marquoir_de_Jeanne_d_but

Tous les détails ICI/ All the details on this sampler are HERE.



En effet, j'avais à peine démarré le "Marquoir de Jeanne", comme vous pouvez le constater, que Victorine m'a laissé un commentaire sur mon article. Du coup, comme j'avais repéré sur son blog le superbe canevas qu'elle avait déniché en brocante, je l'ai contactée et lui ai posé une question: accepterait-elle de me retranscrire le diagramme de son canevas si je lui envoyais en échange des articles de mercerie ancienne? A ma grande surprise, elle a accepté! J'étais aux anges et, à peine la grille reçue, j'ai laissé ce pauvre "Marquoir de Jeanne" en plan et j'ai commencé à broder cet "Abécédaire de C.Devaux" bien évidemment...

I had just started stitching "Le marquoir de Jeanne" (Jeanne's sampler) when I read Victorine's commentary on my post. So, I wrote to her and asked her if she would accept to send me the chart of the canvas she had bought in a flea market and, in exchange, I would send her some vintage things from my collection. She agreed and I started stitching her chart immediately, of course!







Canevas_CDevaux




Et voilà le résultat! Je suis ravie car ce diagramme rentre pile poil sur un des deux canevas achetés chez Marjorie Massey l'an dernier, à croire qu'ils étaient vraiment faits l'un pour l'autre! De plus, en perlé DMC 498, ça a été extrêmement rapide à broder et ça rend vraiment très bien! Merci mille fois Victorine d'avoir accepté ma proposition! Et si jamais cette grille vous intéresse, vous savez quoi faire ;-)))

Here it is! Victorine's chart really fits my canvas perfectly and it looks great! Besides, it was really fast to stitch in DMC Perlé 498! Thanks for sending me your chart, Victorine!



Brenda_Keyes_Sampler_motif_book




Entretemps, en feuilletant mes livres, j'avais ressorti celui-ci, de Brenda Keyes, acheté dans une librairie de Canterbury (Grande-Bretagne) lors d'une journée shopping il y a au moins dix ans.

While I was leafing through my cross stitch books, I came across this Brenda Keyes book I had bought about 10 years ago in a Canterbury bookshop, during a one-day trip to Britain.



Brenda_Keyes_Bristol_Orphanage_sampler




J'y ai trouvé un autre abécédaire en rouge, mais nettement plus petit (52 x 52 pts) et qui convenait donc parfaitement à un autre canevas commandé sur ce site dernièrement...

In it, I found another sampler that was only 52 x 52 points and would fit perfectly another, smaller canvas I had bought from this website...



Bristol_Orphanage_sampler



Voici donc le "Bristol Orphanage sampler" (= Marquoir de l'Orphelinat de Bristol) et je l'ai donc démarré et terminé très rapidement lui aussi, toujours en Perlé DMC mais en coloris 321 cette fois. J'y ai ajouté mes initiales, comme l'avait fait Brenda Keyes sur le sien.

C'est bon, je vais pouvoir me remettre au "Marquoir de Jeanne" maintenant! Je vous le montre fini très bientôt, ainsi que le contenu du colis (posté hier) que j'ai envoyé à Victorine, bien sûr!

It's called the "Bristol Orphanage sampler" and it was really quick to stitch too. I used Perlé again but chose 321 instead of 498, this time. I added my initials just like Brenda Keyes did on hers.

Now, I can stitch my "Marquoir de Jeanne" again and I'll show it to you quite soon when it's finished at last. I'll also show you then what I sent to Victorine yesterday, of course!


N.B: Sylvie nous offre une marquette de 1932 à télécharger sur son blog, c'est ICI.

You can download a small sampler dating back to 1932 on Sylvie's blog.



Bonne_semaine

et bonne fête à tous les papas aussi!

Have a nice evening!


Gaëlle


20 juin 2009

PIF 2009: 1er cadeau reçu!


35602170_p






Je m'étais inscrite pour un P.I.F. en novembre dernier chez Anne-Valérie et chez La fée Clochette et même l'année d'avant chez Christel. Pour ma part, j'ai déjà envoyé mes cadeaux aux trois brodeuses inscrites chez moi (détails ICI) mais, pour l'instant, je n'avais encore rien reçu...

I have already sent my presents to the 3 stitchers who had joined the P.I.F. on my blog in November last year but I still hadn't received anything so far from the 3 bloggers I had registered with...



PIF_Biscornu1

PIF_Biscornu2


Et puis, mardi, dans ma boîte aux lettres, j'ai découvert une enveloppe dans laquelle il y avait ce ravissant biscornu, brodé en rouge, une de mes couleurs favorites et peut-être même bien ma préférée...

Il me plaît vraiment beaucoup, évidemment! Merci beaucoup à toi, Anne-Valérie, de ne pas m'avoir oubliée, ton cadeau et ton gentil mot m'ont fait très plaisir!

On Tuesday, I finally found an envelope in my letter-box. In it, there was a lovely biscornu stitched in red which is one of my favourite colours, and maybe even the one I like best! I'm really fond of this biscornu and I'm very grateful to Anne-Valérie for not forgetting me! Thanks a lot for this present and for your nice card too!


merciifnmt



Par contre, je n'ai toujours rien reçu dans l'échange gâteau organisé par Cathsotte (je suis la seule dans ce cas sur les 25 participantes) et, à bientôt 3 semaines après la date limite pour l'envoi, je commence vraiment à trouver le temps bien long...

But nearly three weeks after the deadline, I still haven't received anything in the "Cake swap" organised by Catherine a.k.a Cathsotte - I'm the only one in this case among the 25 girls who joined this swap - and I'm becoming restless...

soleil

Bon week-end à vous,

Have a nice week-end,

blessthischick_162x180


Posté par pimlico 62 à 08:35 - Cadeaux reçus - Commentaires [8] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

18 juin 2009

Anniversaires chez les bloggeuses

happy_birthday






En juin, il y a pléthore d'anniversaires chez les brodeuses-bloggeuses! Tout d'abord, c'était au tour de Nathalie le 9 juin. Sa couleur favorite étant le bleu...

Nathalie's birthday was on June 9th so I sent her some presents.





Anniv_Nathpassion_cadeaux1

Free Casa Mia brodé sur lin Graziano/ Casa Mia freebie stitched on gingham linen.

Anniv_Nathpassion_cadeaux2

Anniv_Nathpassion_cadeaux3

j'y suis allée franco ;-))) Au menu: une carte d'anniversaire bien sûr, un fold-out ou, si vous préférez en V.F, un album-photos qui se déplie en accordéon (à voir déplié ICI par exemple) mais aussi une échevette de coton australien Dinky Dyes, un coupon de tissu et une petite boîte à bricoles. Nathalie était contente de cet envoi tout bleu, ça tombe bien, c'était un peu fait exprès ;-)))

Her favourite colour is blue, as you probably guessed, so I chose a skein of Dinky Dyes cotton floss, a birthday card, a fold-out, a small tin-box and some fabric too. Nathalie was pleased with all these things and so was I!



Paris_tour_eiffel




Ensuite, le 11 juin, c'est Corinne/MissFil qui gagne un an de plus! Pour elle, c'est facile car son obsession, c'est la tour Eiffel! D'ailleurs, elle fête ses 120 ans cette année (la tour pas MissFil!) donc, j'ai trouvé assez facilement une carte sur ce thème,
que j'ai scannée et réduite puis transférée sur du coton blanc et hop, un 2ème fold-out!

On June 11th, Corinne (a.k.a. MissFil) was celebrating her birthday too. She is an Eiffel Tower fan, so I made a transfer out of a postcard and turned it into another fold-out.







Anniv_MissFil_cadeaux2


Anniv_MissFil_cadeaux3



Je l'ai accompagné d'une échevette de fil Un Fil un Rêve, un mini-chevalet, un coupon de tissu et une cartonnette entourée de dentelle ancienne, le tout choisi, exprès là encore, dans une harmonie de noir et blanc, avec une petite touche de rose pour le fold-out quand même! J'ai vu qu'elle l'avait reçu mardi et j'espère que ça lui plaît, au moins... Corinne est ravie (cf son commentaire sous cet article) et a beaucoup apprécié ses petits cadeaux, tant mieux!

I added some other things, all in black and white: a skein of cotton thread I bought from this blog, a mini-easel, some fabric and a bobbin with vintage lace wrapped around it. She has received it and I hope she likes it all! she has just told me she is very happy with her presents!


 
 



Anniv_MissFil_cadeaux1





J'ai aussi joint une très jolie carte, décorée de velours en relief, que j'ai dénichée la semaine dernière à la boutique de la toute nouvelle Cité internationale de la dentelle qui venait juste d'ouvrir ses portes...

I also sent her a lovely velvet card I found last week in the newly-open International City of lace and fashion.



cutecolorsbunmailb



Prochain cadeau à venir pour Virginie alias Argone dont l'anniversaire tombe ... aujourd'hui! Pas d'inquiétude, c'est en cours de finition et ça ne devrait plus tarder :-))

My next present will be for Virginie, a.k.a. Argone, whose birthday is today! I'm a bit late but I'll post it very soon, I promise!



taganime35

A bientôt,

Hope you'll be back here soon!


blessthischick2_130x145

Posté par pimlico 62 à 18:24 - Cadeaux offerts - Commentaires [11] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,

16 juin 2009

Des petits cadeaux pour vous remercier!

34873172



Comme promis dans mon article d'hier, voici ce que je vous ai préparé afin de vous remercier, vous tou(te)s qui êtes abonné(e)s ou pas à ce blog, qui passez ici (plus ou moins) régulièrement, et me laissez (plus ou moins) souvent de gentils commentaires que j'ai toujours plaisir à lire... même si je n'ai pas toujours le temps d'y répondre, désolée!

As promised in yesterday's post, I'm offering you some small presents to thank you for your numerous visits to this blog. Some of you have registered to the newsletter and sometimes even leave commentaries and I'm quite grateful to you!


Etiquette_AVAS


Etiquette_Ovale



Pochette_d_aiguilles






Tout d'abord, j'ai scanné des étiquettes de bobines et une pochette d'aiguilles de ma collection pour des transferts ou juste pour imprimer sur du bristol, par exemple.
Vous pouvez utiliser les étiquettes de bobines pour en décorer le dessus de bobines neuves du commerce...



AVAS_transfert


...ou de petits pots de confiture dans lesquels vous rangerez vos fils de soie (photo ci-dessus). Quant à la pochette d'aiguille, une fois les deux côtés repliés au dos, elle pourra agrémenter une case dans un casier d'imprimeur ou une vitrine décorée de petits articles de mercerie, ancienne ou pas... Je compléterai cette collection par la suite avec des cartes de fils et de boutons également mais sachez que vous en trouverez ICI, LA et aussi LA.

First of all, I've scanned some vintage thread spool labels and an old pack of needles from my personal collection. You can print them and use them for transfers or decorations, as you like! I'll give you some more vintage things in the future but you can already download other vintage prints here but also there and there...






Carte_ancienne1

Carte_ancienne5

Carte_ancienne8

Carte_ancienne9

Cliquez sur les images pour les agrandir/

Click on the cards to enlarge them.


Je vous propose aussi quelques cartes postales anciennes achetées dernièrement en brocante. Vous en trouverez aussi d'autres ICI chez Flotiflo.

Besides, I've also scanned some of the vintage postage cards I've bought recently in flea markets. You''l also find some more on this blog.


panier_ouvrages_bon_am

sous le soleil ici, et à bientôt!

Have a nice sunny afternoon,


Gaëlle


Posté par pimlico 62 à 15:05 - A télécharger - Commentaires [16] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , ,
« Accueil  1  2   Page suivante »